Quer conhecer o seu melhor amigo na Internet?



<Seja Bem-Vindo >

 Página Principal
 Bate Papo
 Novidades
 Fórum
 IPHosting
 Papéis de Parede
 Colunistas
 Fale Conosco
...

 Espaço do Visitante
 Doutor L'amour
 Caverna Mágica
 Minha Personalidade
 Jogo do Envergonhado
 Ilusões de Ótica
 Teste de Q.I.

 
Conheça o Hugo
...

 Motivação
 Filosofia
 Lá vem História
 Lendas Populares
 Mitologia Grega
 Crônicas e Textos
 Curiosidades
...

 A Fé Católica
 Orações Católicas
 Contos Religiosos
 Kardec e o Espiritismo
 Mensagens Mediúnicas
 Tudo sobre os Anjos
 Sonhos Astrais
...

 Coleção de Poemas
 Mestres da Poesia
 Coleção de Poesias

 Coletânea de Frases
 Escritores
...

 Canções Eternas
 Balada Romântica
 Músicas Traduzidas
...

 Top 100
 Parceiros
 Surpresa
 Museu Net Love

  "Receba nossas novidades"

Pearl Jam - Crazy Mary


Crazy Mary
Louca Mary



She lived on the curve of the road, in an old, tar-paper shack
Ela vivia na curva da estrada, num velho barraco de papelão 

On the south side of the town, on the wrong side of the tracks 
No zona sul da cidade, do outro lado dos trilhos

Sometimes on the way into town we'd say: 
Algumas vezes no caminho para cidade nós dizíamos: 

'Mama, can we stop and give her a ride?' 
'Mamãe, não podemos parar e dar uma carona para ela?' 

Sometimes we did, but her hands flew from her side 
Algumas vezes nós parávamos, mas ela abanava as mãos

Wild eyed, crazy Mary 
De olhos selvagens, louca Mary 


Down a long dirt road, past the Parson's place 
Descendo uma longa estrada de terra, passando a residência dos Parson 

That old blue car we used to race 
Aquele carro velho azul em que costumávamos correr 

Little country store with a sign tacked to the side 
Uma lojinha country com uma placa descaída para o lado 

Said 'No L-O-I-T-E-R-I-N-G Allowed' 
Dizia: 'nenhuma B-A-G-U-N-Ç-A é permitida' 

Underneath that sign always congregated quite a crowd 
Debaixo daquela placa sempre reunida uma grande galera 


Take a bottle, drink it down, pass it around (3x) 
Pegue uma garrafa, tome um gole, passe para os outros


One night thunder cracked, 
Uma noite recheada de trovões, 

Mercy backed outside her windowsill
A misericórdia voltou-se contra sua janela

Dreamed I was flying high above the trees, over the hills 
Sonhei que estava voando acima das árvores, sobre os montes 

Looked down into the house of Mary 
Olhava para casa de Mary lá embaixo 

Terrible thoughts, newspaper-covered walls, 
Pensamentos terríveis, paredes cobertas por jornal, 

And Mary rising above it all 
E Mary em ascensão sobre tudo aquilo. 

Next morning on the way into town 
Na manhã seguinte no caminho para cidade 

Saw some skid marks and followed them around 
Vi alguns rastros de pneu e os segui 

Over the curve, through the fields, into the house of Mary 
Passando a curva, atravessando os campos, entrando na casa de Mary 


That what you fear the most, could meet you halfway (2x) 
Aquilo que você mais teme, poderia te encontrar pelo caminho


Take a bottle, drink it down, pass it around (3x) 
Pegue uma garrafa, tome um gole, passe para os outros


Voltar

Indique essa pagina para um amigo

Clique para Imprimir esta página

Problemas na Página? Avise-nos!

Ajuda e mapa do site

Ir para o topo da página