It Must Have Been Love Deve ter sido amor Lay a whisper on my pillow Enterro um murmúrio no meu travesseiro,
Leave the winter on the ground Abandono o inverno no chão.
I wake up lonely, there's air of silence Eu acordo sozinha, existe um ar de silêncio
In the bedroom all around No quarto, por todos os lados.
Touch me now, I close my eyes and dream away Toque-me agora, eu fecho meus olhos e sonho sem parar
It must have been love, but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora,
It must have been good, but I lost it somehow Deve ter sido bom, mas eu perdi isso de algum modo.
It must have been love, but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora,
From the moment we touched Desde o momento que nos tocamos
'till the time had run out até que o tempo tinha se esgotado.
Make-believing we're together Fazer-de-conta que estamos juntos,
That I'm sheltered by your heart Que estou protegida pelo seu coração.
But in and outside I' ve tumed to water Mas por dentro e por fora, eu me transformei em água,
Like a teardrop in your palm Como uma lágrima na sua palma da mão.
And it's a hard winter's day, I dream away E é um rude dia de inverno, eu sonho sem parar...
It must have been love, but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabando agora,
I must was all that I wanted, now I'm living without Era tudo que eu queria, agora estou vivendo sem.
It must have been love, but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabando agora,
It's where the water flows, it's where the wind blows Está onde a água flui, está onde o vento sopra.
|