Time stand still Tempo, fique parado!
I turn my back to the wind Viro minhas costas para o vento
To catch my breath Para tomar o fôlego
Before I start off again. Antes de começar novamente.
Driven on without a moment to spend Dirigindo sem um momento à perder
To pass an evening with a drink and a friend Para passar uma noite com uma bebida e um amigo
I let my skin get too thin Eu deixei minha pele ficar tão desbotada
I'd like to pause Eu gostaria de parar
No matter what I pretend Não importa o que eu finja
Like some pilgrim Como algum peregrino
Who learns to transcend Que aprende à transcender
Learns to live as if each step was the end Aprende à viver como se cada passo fosse o fim
(Time stand still) (Tempo, fique parado)
I'm not looking back Eu não estou olhando para trás
But I want to look around me now Mas agora eu quero olhar ao meu redor
(Time stand still) (Tempo, fique parado)
See more of the people and the places that surround me now Ver mais das pessoas e dos lugares que me cercam agora
(Time stand still) (Tempo, fique parado)
Freeze this moment a little bit longer Congele esse momento um pouco mais
Make each sensation a little bit stronger Faça cada sensação um pouco mais forte
Experience slips away... Experiência nos escapa...
Experience slips away Experiência nos escapa
(Time stand still) (Tempo, fique parado)
I turn my face to the sun Eu viro minha face para o sol
Close my eyes Fecho os meus olhos
Let my defences down Abaixo minhas defesas
All those wounds that I can't get unwound... Todas aqueles ferimentos que eu não posso curar...
I let my past go too fast Eu deixo o meu passado ir muito rápido
No time to pause Sem tempo para parar
If I could slow it all down Se eu pudesse diminuir toda essa velocidade
Like some captain, whose ship runs aground Como algum capitão, cujo navio está encalhado
I can wait until the tide comes around Eu posso esperar até a maré chegar
(Time stand still) (Tempo, fique parado)
I'm not looking back Eu não estou olhando para trás
But I want to look around me now Mas agora eu quero olhar ao meu redor
(Time stand still) (Tempo, fique parado)
See more of the people and the places that surround me now Ver mais das pessoas e dos lugares que me cercam agora
Freeze this moment a little bit longer Congele este momento um pouco mais
Make each sensation a little bit stronger Faça cada sensação um pouco mais forte
Make each impression a little bit stronger Faça cada impressão um pouco mais forte
Freeze this motion a little bit longer Congele esse movimento um pouco mais
The innocence slips away A inocência se vai...
The innocence slips away... A inocência se vai...
Time stand still Tempo, fique parado
Time stand still Tempo, fique parado
I'm not looking back Eu não estou olhando para trás
But I want to look around me now Mas agora eu quero olhar ao meu redor
See more of the people and the places that surround me now Ver mais das pessoas e dos lugares que me cercam agora
Time stand still Tempo, fique parado
Summer's going fast, nights growing colder O Verão está indo rápido, noites ficando mais frias
Children growing up, old friends growing older Crianças crescendo, velhos amigos ficando mais velhos
Freeze this moment a little bit longer Congele este momento um pouco mais
Make each sensation a little bit stronger Faça cada sensação um pouco mais forte
Experience slips away Experiência nos escapa...
Experience slips away... Experiência nos escapa...
The innocence slips away. Experiência nos escapa.
|