Emotion Emoções
It's over and done Está acabado e feito
But the heartache lives on inside Meu coração ainda dói aqui dentro
And who's the one you're clinging to E quem você estará abraçando
Instead of me tonight Ao invés de mim esta noite?
And where are you now? E aonde está você agora?
Now that I need you Agora que preciso de você
Tears on my pillow Há lágrimas em meu travesseiro
Wherever you go Onde quer que você vá
I cry me a river Eu choro um rio
That leads to your ocean Que finda em seu oceano
But never see me fall apart Mas você nunca me verá para baixo
In the words of a broken heart Em palavras de um coração partido
It's just emotion that's taking me over São apenas emoções que tomam conta de mim
Tied up in sorrow Presa à tristeza
Lost in my soul Perdida em minha alma
But if you don't come back... Mas só se você não voltar...
Come home to me darling Venha para casa querido
You know that there'll be nobody left in this world Você sabe que não haverá ninguém mais no mundo
to hold me tight para me abraçar
Nobody left in this world to kiss good-night Ninguém mais no mundo para um beijo de boa noite
Good-night, Good-night, Good-night Boa noite, boa noite, boa noite
I'm there at you side Eu estou aí ao seu lado
Part of all the things you are Parte de tudo que você é
Bbut you got a part of someone else Mas você tem uma porção de um outro alguém
You go to find your shining star Então vá, e encontre sua estrela
And where are you now? E aonde está você agora?
Now that I need you Agora que preciso de você
Tears on my pillow Há lágrimas em meu travesseiro
Wherever you go Onde quer que você vá
I cry me a river Eu choro um rio
That leads to your ocean Que finda em seu oceano
But never see me fall apart Mas você nunca me verá para baixo
In the words of a broken heart Em palavras de um coração partido
It's just emotion that's taking me over São apenas emoções que tomam conta de mim
Tied up in sorrow Presa à tristeza
Lost in my soul Perdida em minha alma
But if you don't come back Mas só se você não voltar
Come home to me darling Venha para casa querida
You know that there'll be nobody left in this world Você sabe que não haverá ninguém mais no mundo
to hold me tight para me abraçar
Nobody left in this world to kiss good-night Ninguém mais no mundo para um beijo de boa noite
Good-night, Good-night, Good-night Boa noite, boa noite, boa noite
And where are you now? E aonde está você agora?
|